Europäische Sprachen
Die Europäische Union bildet einen der größten und eng miteinander verwobenen Rechts- und Wirtschaftsräume der Welt. Die Mobilität für Jurist:innen ist hoch, und die EU-Institutionen selbst bieten vielfältige Karrieremöglichkeiten. Das macht die europäischen Sprachen sehr attraktiv.
Dabei solltest du den Brexit im Hinterkopf behalten: Obwohl Englisch weiterhin wichtig ist, haben Deutsch und Französisch als verbleibende zwei Verfahrenssprachen des Europäischen Gerichtshofs (EuGH) und andere Institutionen relativ an Gewicht gewonnen.
Französisch
Französisch bleibt eine Sprache von besonderer Relevanz.
Wer sich für einen Job im europäischen Bereich interessiert, sollte seine Französischkenntnisse vertiefen. Als Amtssprache der EU und als eine der offiziellen Amts- und Arbeitssprachen der Vereinten Nationen ist sie in diesen Berufsfeldern ein starker Pluspunkt, gerade im diplomatischen Dienst.
Zusätzlich solltest du die juristische Relevanz in Afrika nicht unterschätzen. Französisch ist die Arbeitssprache des OHADA-Rechts (Organisation zur Harmonisierung des Wirtschaftsrechts in Afrika), das für international tätige Kanzleien im Bereich Wirtschafts- und Investitionsrecht in 17 afrikanischen Staaten zentral ist.
Spanisch
Spanisch ist ebenfalls eine weltweit bedeutende Sprache.
Wer Spanischkenntnisse vorweisen kann, punktet damit im europäischen Bereich, aber vor allem ist die Sprache der Schlüssel zu einem Großteil des amerikanischen Kontinents: Sie wird in weiten Teilen Süd- und Mittelamerikas gesprochen (Stichwort: LATAM-Markt) sowie in den USA. Für Jurist:innen, die sich auf Internationale Schiedsgerichtsbarkeit oder den Handel mit lateinamerikanischen Staaten spezialisieren wollen, ist Spanisch nahezu unverzichtbar.
Portugiesisch
Portugiesisch ist über Portugal hinaus ebenfalls in weiteren Staaten verbreitet.
Besondere Relevanz hat hier Brasilien als größte Volkswirtschaft Lateinamerikas. Aber auch einige afrikanische Staaten, wie Angola oder Mosambik, in denen oft bedeutende Rohstoffprojekte verhandelt werden, sind für Jurist:innen mit Portugiesischkenntnissen interessant.